Coralia sea fishing Belgium

27 november 2007

Vandaag nog eens de zeebaars gaan belagen, eerst enkele plaatsen aangedaan op een 25 tal mijlen, maar daar waren ze niet bijtgraag, dan maar verder tot een 37 mijl vanuit de kust, water veel helderder en er konden enkele 6 pond plussers de aangeboden kunstazen niet weerstaan. Rustige dag met nog wat deining van de dagen ervoor. Geen fotos kunnen trekken.

 

Aujourd'hui encore un essai au bar, d'abord a un 25 milles de la côte et puis a 37 milles. L'eau étant plus claire eu la chance de sortir qqs pieces de 6 livres et plus. Bonne journée avec encore un peu de houle des jours précédents. Pas de photos.

Philippe

12 December 2007

Genoeg stroom, goede condities, verbod kabeljauw, scharren teveel dus maar op zeebaars die een onderdeel, in het hengelvissen, meer dan een plezier blijft. Frisse start van de dag, maar dra de zon opkwam een plezier van nog 's zo'n dag te hebben op zee. Zonovergoten en zelfs mogelijk van een uurtje in je t-shirt te vissen. Lekker veel natuurlijke vitamienen. En nog lekkerder om die baarzen boven te halen, winterbaarzen, kerstbaarzen of hoe men ze ook wenst te noemen.

 

Suffisament de courant, bonnes conditions, interdiction de prendre du cabillaud, trop de limandes, alor decidés de pêcher le bar, une discipline qui reste dans les annales des pêcheurs. Début frisquet de la journée mais au plus de soleil au moins de couches protectrices et même jusqu'a pêcher en T-shirt pendent qqs heures. Des vitamines naturelles en masse. Le poisson étant aussi au rdv. Magnifique journée au bar.

 

Prékerstvangsten- Prises avant Noël

Met zeer koude ochtend het zilte water op gegaan. Dichtgevroren haven, aanvriezende mist en een koudegevoel die je kan voelen tot in je botten.Maar de vangsten mogen er zijn. Prachtige scharren waar je een zeer groot bord voor nodig hebt. Een klein winterzon om de bevroren ledematen een beetje warmte te geven in de namiddag, en zo was de dag geslaagd voor alle opstappers.

Februari 2008

Witsnuitdolfijnen tijdens het vissen op kabeljauw in deze eerste 15 dagen van de maand.

Des dauphins a nez blanc pendant la pêche au cabillaud en cette premiere quinzaine du mois. 

Vangsten, Prises, Caught

Last couples of days fishing for cod and bass, catches where good and even excelent, a few very nice 18 pounders and mostly small basses. Few pollocks, but all had enough with caught cods.

Les derniers jours ont été bon et même excellent en ce qui concerne les prises. L'ont pêcha le cabillaud et le bar, les cabillauds avait de belles mesures allant jusqu'a 8 et 9 kgs, les bars par côntre etait plutôt de petites mesures. Qqs lieus jaunes fûrent aussi pris, mais nous avions assez avec les cabillauds.

De laatste dagen werd er op gul en zeebaars gevist. De vangsten mag men bestempelen als goed en zeer goed. Mooie gul en enkele kabeljauwen tot 8 en 9 kgs, baars daarentegen aan de kleine kant. Er werden enkele vlaswijtingen gevangen, maar allen had genoeg met de gevangen gul.

14-15/03/2008

Two days of cod-fishing, seems like cod came back near to the coast, well that's as from 15 miles from the coast. Nice heavy cod's where caught in those two days, by fishing with special lures, clasiek way of fishing with lug-worms didn't make you catch any big ones...

Deux jours de pêche au cabillaud. En déant les 15 miles de belles prises. La façon classique de pêche aux vers ne rapporta pas de tellement beaux spécimennes, par côntre avec des leures speciaux il y avait moyen de faire des trés beaux cabillauds...

Twee dagen op gul gaan vissen, blijkt dat de gul terug dichter gekomen is, wel dat is binnen de 15 mijlen wel te verstaan. Door met speciale techniek te vissen werden de mooiste aangeland, toch mooiere dan met klasieke manier met strandwormen(franse tappen)...

26-27/03/2008

Deux jours de meteos cléméntes et propices a la pêche. Cabillauds, qqs bars et lieus jaunes. A retenir les plus beaux cabillauds fesant aux allentour de 6 a 7 kgs.

Twee dagen met gunstige weercondities. Gul, enkele zeebaarzen en vlaswijtingen. de mooiste gullen tot 6 a 7 kgs.

Two days with favorable weatherconditions. Cod, a few basses and pollocks. Biggest cods where around 16 pounds.

Sponsors

31/03/2008

Een zonovergoten dag op het water, kalme zeegang, prachtige en langverwachte condities voor de opstappers. Mooie vis en voor elk wat wils, de ingredienten om voldaan en gelukkig naar huis te gaan.

Une journée plein de soleil sur l'eau aujourd'hui, belle mer, et une journée avec toutes les conditions réunies. Du beau poison, ceçi fûrent les ingrédients pour une journée plein de bonheur et de satisfaction.

Lots of sun, calm sea, good conditions and nice cods. Thes where the ingredients for a enjoyable day to all on board.

 

03-04-2008

Eindelijk enkele zeebaarzen en natuurlijk nog heel wat gul op deze zonovergoten dag. De baarzen blijven uit, maar vandaag begon het wel zeer goed. Christophe kon zelfs één aan de haak slaan van 6,2 kgs. Ook niet alledaags zo'n joekel.( zie fotos)

Enfin qqs bars et naturellement pas mal de cabillauds en cette journée plein de soleil. Les bars ce font attendre, mais la journée commencas bien. Christophe pût même en sortir un de 6,2 kgs, chose pas courante.(voir photos)

At last a few basses and of corse lots of cod on this sunny day. Basses don't seem to be there yet, but today started well. Christophe even had a tremendous drill with a 6,2 kg bass. Not a daily catch this is.(see pictures)

04-04-2008

Plus de soleil aujourd'hui, mais néanmoins de bonnes conditions de pêche a part la floraison qui bat son plein. Pris le quota de cabillauds et une bande de gaies-lurons parisiens content de la journée de retour a Paris.

Geen zonovergoten dag vandaag, maar toch degelijke gulvangsten die toch een beetje verminderd waren door het jaarlijkse bloei-periode.

No sunny day today, but nice fishing for reasonable cods. Allthough the fishing disturbred by the bloom.

Week-semaine 07-11/04/2008

Een week met ups and downs wat weerbeeld betrof. Vangsten meer dan voldoende zelfs met de goedkeuring van de visserijcontroleurs, die we tweemaal aan boord verwelkomden deze week. Hoofdmoot van de vangsten gul en twee dagen kunnen genieten van zeer mooie zeebaarzen.

Une semaine avec des hauts et des bas en ce qui concernait la meteo. Les prise fûrent surtout du cabillaud avec l'approuvement des controleurs aux pêches qui nous visitames jusqu'a deux fois cette semaine. Deux jours ont été consacrés a la pêche au bar ou l'on attrapas de magnifiques exemplaires.

A week with ups and downs concerning weatherconditions. Good catches on board of cod and very nice basses, even with the approuval of the fisheriecontrols.

15-16/04/2008

Deux jours en mer pour varietées de prises. Cabillauds, bars, lieus jaunes, lingues. Bien réusi, seul point qui gachâs un peu la pêche la meteo qui nous servit un 5 beaufort du nordouest le mardi et un 6 beaufort du nordest le mercredi.Néanmoins deux journées ensoleillé avec de magnifiques prises.

Twee dagen op varieteit geweest. Kabeljauw, zeebaars, vlaswijting en leng. Goed gelukt, enig negatief element was het weerbeeld. Op dinsdag vertrokken met 5 beaufort noordwest en op woensdag een goede 6 beaufort van het noordoosten om terug te komen. Ongeacht toch twee zonnige dagen met mooie vangsten.

Two days gone fishing for a variety. Cod, bass, pollock and ling. Welldone and great fishing to all. Only negative element whas the wheater which gave us a northwestely 5 on tuesday and a northeastely 6 on wednesday. On the otherhand two days of sun. Good fishing from all aboard.

Sponsors

20-04-2008

Comme le bar est arrivé, décidé de viser les gros aujourd'hui, car il est facille de prendre les plus petits, mais le vrai sport c'est d'attraper les gros bars. Les gars ce sont mis en garde et nous avons mis la mesure minimale à 45cm aujourd'hui. Résultat avec une meteo assez brouilliarde et les techniques adéquates que de beaux bars a bord. Qqs cabillauds pour combler la journée et réusite assurée.

Daar de baarzen aangkomen zijn, beslist om de grotere te vangen. Het is  niet moeilijk de kleinere te vangen, de echte sport is de mooiere eruit te halen. Opstappers hadden zich klaargemaakt en de minimummaat stond op 45cm vandaag. Uitslag met een mistig weer en de nodige technieken alléén mooie baarzen aan boord. Enkele gullen om de dag rond te maken en elkéén weltevree naar huis toe.

As basses have arrived, we  decided to aim for the big ones. It's not difficult to catch small basses, real sport is catching and selecting your game for big ones. The guys were ready and we decided not to land under 45 cm today. As result of a misty day and adequat techniques we only caught big basses. A few cods to end the day and all happely gone home.

22-23/04/2008

Nieuwe minimum-maten aan boord van de Coralia II : Zeebaars 45cm, Gul 50cm

Nouvelles maille a bord du CoraliaII: Bars 45cm, cabillaud 50cm

25-27/04/2008

Drie typische guldagen in april. Enkele uitschieters tot 7-8 kg.

Trois jours typiques au cabillaud. Qqs exemplaires de 7-8 kg.

Typical cod-days. A few up to 20 pounds.

02-12/05/2008

This period will be remembered by many. A large choise of fishing. Cod, bass, pollock, and the first mackerels. A splendid weather in this first half of may to accompany the fishingdays and all had wonderfull days at sea.

Deze periode zal herrinerd worden door velen. Een grote keuze aan visserijen; Gul, zeebaars, pollack en de eerste makrelen. Een prachtige weerbeeld in deze eerste helft van mei om alles te vergezellen en zo mooie dagen op zee.

Cette periode seras gravée dans les souvenirs de beaucoup. Un grand choix de pêches. Cabillauds, bars, et les premiers maqueraux. Un meteo magnifique pour accompagner et comme ca de belles journées en mer.

 

13-31/05/2008

De tweede helft van mei werd gedomineerd door goede en mooie gulvangsten aan boord van de Coralia-II. Enkele zeebaarsdagen ertussen met de gewenste resultaten waren er ook bij. Bijvangsten waren vlaswijting, ponen en lengen. Het weerbeeld is aan de beterehand, mits de ochtendfrisheid. Al bij al enkele zeer mooie dagen...

La deuxieme partie de mai fût dominé par de belles journée au cabillauds. Qqs journée au bar de temps en temps avec les résultats connus. Les petits extras sous forme de lieus  jaunes, grondins et lingues. La meteo c'est retablie, avec néanmoins les fraicheurs matinalles. Tout consideré pas mel ce mois de mai.

Second half of may whas dominated by some nice cod-days. A few bass-days where done also, with the wellknown results on the Coralia-II. Bycatches where pollock, gurnards and ling. Fresh mornings but good weathers, all considered some fine days at sea.

Premiere semaine de juin, Eerste week van juni, First week of june.

Qqs sorties au bar qui fût difficilles en prises de ce poisson noble, mais quand même pû ce ratrapper au cabillaud après.

Enkele zeebaarsvaarten die moeilijk waren, maar dan toch terug kunnen ophalen met wat gul.

A few bassdays which where difficult, but we where able to catch enough cod to make the day worth wile.

Medio June,juni, juin

De boot werd voor onderhoud uit het water gehaald.

Boat whas put dry for maintenance.

Le bateau fût sorti de l'eau pour entretient.

Last week June, Derniere semaine juin, Laatste week juni.

Enkele gulvaarten met de nodige goede vangsten. Qqs sorties cabillaud avec de bon résultats. A few cod-days with good results.

Juli, july, juillet.

A few nice days at the beginning of this month. Cod and a few basses where the main catches. Had one splendid day last friday where a few megasize basses and cods where caught.

Enkele mooie dagen in deze eerste dagen van juli. Gul, en enkele baarzen waren de hoofdmoot van de vangsten. Vrijdag laatstleden zeer mooie baarzen en kabeljauwen in de mand.

Qqs beau jours ce début du mois avec du cabillaud et du bar. Magnifique journée vendredi passée avec des grands bars et cabillauds.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Zondag 13 juli ervan genoten van een uitloper van een hoge luchtdrukgebied om enkele megasize kabeljauwen te gaan belagen. Goed gelukt ook mits de nodige technieken, met een prachtig maar toch kil weerbeeld.

Dimanche 13 juillet profité d'un isobar positief d'un anticyclone pour aller chercher qqs beaux cabillauds. Réusite complete moyenant des techniques spécifiques. Une meteo ensoleillée, avec une certaine fraicheure.

 Dinsdag en woensdag op zeebaars, enkele mooie stukken aan  boord geland met de nodige technieken...       Tuesday and wednesday gone fishing bass, a few very nice specimens with the usual "CORALIA"-techniekes.      Mardi et mercredi au bar. Quelques beaux specimenes a bord moyennant l'application des technieques spécifiques "CORALIA'

Laatste dagen van juli gullerij en gisteren nog baarzerij, mooi weer en mooie vis, wat een visser wenst...

Derniers jours de juillet journées au cabillaud et hier encore au bar. Belles meteos, que veut le peuple de plus...

Last juli-days gone fishing cod and yesterday nice basses. Magnificent weather, what does one need more...

August 2008

Augustus werd hoofdzakelijk gevist op zeebaars. Grote exemplaren aan boord, maar moeilijke visserij door weersomstandigheden. Toch echte voldoening als er enkelen aan de haak werden geslagen.

Au mois d'aout plutôt des sorties au bar. De très grands exemplaires a bord, mais conditions de pêche difficiles a cause de conditions meteo en principal. Quand même grande satisfactiond pour les prises.

In august mostly bassfishing. Big basses on board, allthough difficult weatherconditions. But when one hooked, the ultimate satisfaction to the fisherman.

Vandaag 27 augustus nog 's op zeebaars, moeilijke condities (5 a 6 beaufort ZW) met een geëvenaard zeegang. Gasten toch stoere gemotiveerde vissers en al  bij al nog mooie baarzen bovenghaald zoals de zeedagen voordien.

Aujourd'hui 27 aout encore une sortie au bar, mais avec de conditions difficilles( 5 a 6 beaufort SO) avec une houle en concéquence. Les pêcheurs étant motivés et de bonne augure quand même fait cette sortie avec de prises pas exagérées mais plutôt de bonne qualitée.

Deze laatste dagen van augustus nog enkele zeebaarsdagen. Toppie was zondag met Bennie M. aan boord. Leo Stoujesdijk en Bennie Muizelaar kwamen 's kijken hoe de zeebaarsvisserij eraan toe ging in onze contreien. Blijkbaar goed gelukt met het weerbeeld en met de vangsten ook. Allen tevree naar huis. Goede inzet, mooi weer, wel spijtig dat de namiddag wat moeilijker was wat vangsten betrof, maar met hetgeen s'morgens verwezenlijkt werd was de dag eigenlijk wel al goed.

Ces derniers jours encore qqs sorties au bar. Une des meilieures journées fut dimanche ou j'eu l'honneur de recevoir Bennie et Leo(les references pour pêche au bar en Hollande). Bonne réusite avec de bonne meteos.

These last days gone hunting a few basses again. One of the better days whas sunday 31st where I had the honnour to have Bennie and Leo on board. They came checking out how bassfishing is in our region. Seems like they had all advantages, good weather and nice fishing.

September 2008

Depuis début septembre des sorties au bar. L'un jour un peu plus que l'autre, mais avec des resultats plus que satisfaisant pour certains. De trés beaux bars furent pris, les nouvelles photos dans l'album photo en temoinent. Du soleil l'un jour et de la grisaille l'autre jour, avec un vent assez clément mais frais.

Sinds begin september baarsvaarten. De ééne dag wat beter dan de andere, maar met mooie résultaten. Enkele grote baarzen gevangen. Zonig de ééne dag en wat overtrokken de andere dag. Een schrale wind om dit de vergezellen.

As from biginning september fishing for basses. One day beter then the other, but with nice results for some of the guys. Very nice basses, new pictures in photo album september. Sunny days and a few cloudy days with a fresh northeastely wind.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Laatste dagen van september werd afgesloten met nog enkele zeebaarsvaarten. Gewoon een herhaling van de voorbije vaarten, goede vangst met enkele uitschieters. Maximum toegelaten gewichten voor de meesten aan boord, met enkel bijvangsten zoals de tong van 1,3 kg voor 47cm van Dirk.

Les derniers jours de septembre furent une repetition des sorties précedentes au bar. Juste le poids maximum de prises avec de temps en temps une prise insolite comme la sole de Dirk qui mesuras 47cm pour 1,3kgs.

Thes last days of september where a repetition of the seadays before. Nice bassfishing with from time to time a special one as this dover-sole from Dirk which mesured a 47cm for 1,3kgs on the scale.